The Jewish War: First half of Book 4
Mar. 22nd, 2026 08:05 pmLast week: Josephus really hypes Vespasian up! Galilee is also very nice! Discussion of Josephus' prophecy of Vespasian, both in Josephus and in Feuchtwanger's novelization, with detours into Antonia and Caenis.
This week: Internal strife in Jerusalem! Lots of internal strife!
Next week: Last half of book 4.
This week: Internal strife in Jerusalem! Lots of internal strife!
Next week: Last half of book 4.
no subject
Date: 2026-03-23 11:26 pm (UTC)I believe from J's account that the ersatz High Priest is a hereditary priest, but perhaps has not had a priestly education? It does seem as though the Kohen Gadol ought to have been somewhat qualified to do the sacrifices... being a hereditary priest would put you under the obligations of the priesthood (e.g. not to attend most funerals, not to marry a divorcee) but I'm not sure all descendants of priestly clans would have been taught to do sacrifices or conduct blessings. So J's shock is perhaps not just elitism, but also might be really worried about the "blatant impiety" of a man like that wearing the vestments and trying to conduct religious services.
I think you are both absolutely right: Ananus is in charge of the pro-surrender faction but J doesn't want to say this (as this would justify Ananus being killed). But of course the pro-surrender faction is Jerusalem's only hope.
As
An interesting review of the translation (The Classical Review , Volume 69 , Issue 2 , October 2019 , pp. 415 - 419 DOI: https://doi.org/10.1017/S0009840X19001318) by David Friedman discusses the "bandits"/"terrorists" who crop up all over; the Greek apparently says "lestes", which Friedman says is used in this era to mean bandits but also "troublemakers" more generally. I remember reading a quite similar article about "latrones" in Latin back in college ("now Barrabas was a robber"; "erat autem Barabbas latro")--- the meaning is anywhere from "Barabbas mostly stole stuff in an apolitical way, but he had a kind of Robin Hood reputation which is why they wanted to free him" to "Barabbas was a violent revolutionary against the Romans, and the crowd preferred his approach to Jesus's mostly non-violent one".
I think you (and Feuchtwanger, as you summarize him) must be correct that Vespasian is in no hurry to give up his legions and thus delays his attack on Jerusalem. Not clear if he already sees himself as a potential emperor (we learn, as I'm sure
no subject
Date: 2026-03-24 05:14 am (UTC)Ahhhh yeah okay I can see how that would be bothersome in a way that's not just elitism, as you say.
the Bosporus means it can't be starved out unless the besiegers have a superior fleet. And the Arabs have to hold their rear area in Anatolia, something the Muslims are not going to manage--- the frontier stabilizes on the Armenian border, just around where the old Persian border was--- until centuries later when the Turks take it over. Vespasian is playing on easy mode: Jerusalem is not just bordering a Roman province, but sandwiched between two of them (Syria and Egypt) so he has no worries about supply lines..
Ah, this really brings home Constantinople's better position, thank you!
the Greek apparently says "lestes", which Friedman says is used in this era to mean bandits but also "troublemakers" more generally. I remember reading a quite similar article about "latrones" in Latin back in college ("now Barrabas was a robber"; "erat autem Barabbas latro")--- the meaning is anywhere from "Barabbas mostly stole stuff in an apolitical way, but he had a kind of Robin Hood reputation which is why they wanted to free him" to "Barabbas was a violent revolutionary against the Romans, and the crowd preferred his approach to Jesus's mostly non-violent one".
Ooooh this is an interesting translation note! I didn't know that about Barabbas either. "Terrorists" did seem like a slightly odd word choice.
no subject
Date: 2026-03-24 12:50 pm (UTC)I did know about Vespasian's brother, though he is the guy who always gets cut ouf of what few (compared to the Julio-Claudians) fictoinal representations the Flavians get. (Along with Vespasian's only daughter, sister ot Titus and Domitian, of whom we basically only know she existed, but Vespasian's brother was actually an important factor in how he became Emperor and wasn't a woman, so his not making the cut is somewhat more unusual.) But Vespasian doesn't have to eye the throne at this stage already for not wanting to attack Jerusalem in this year. This is Vespasian's first command of this magnitude, he's clearly physically fit still but in terms of life expectancy counts as an old man already, so (always assuming the decades younger Nero continues reigning) this is likely his last big shot at glory, and once he's taken Jerusalem, it's over. Also, Vespasian is notoriously thrifty, and if he as Cahn says sits back and munches popcorn while the various factions in Jerusalem tear each other apart, and then deals with whoever is left, it's far less expensive than if he tries to take the city now and has to defeat much more people. What's he going to do if he goes back to Rome now, retire to the Sabine hills and hope Nero won't hear about any prophecies?
Your terrorists are our freedom fighters or robbers: fascinating, did not know this about "lestes". Re: Barrabas, though - aren't all four gospels written in Greek as well in the original? Or do you mean "latro" is a term from the Vulgata, i.e. the Latin translation used most often until the Renaissance?
no subject
Date: 2026-03-24 07:52 pm (UTC)ἐκραύγασαν οὖν πάλιν πάντες, λέγοντες, Μὴ τοῦτον, ἀλλὰ τὸν Βαραββᾶν· ἦν δὲ ὁ Βαραββᾶς λῃστής.
(Wikisource: https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%AC_%CE%99%CF%89%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CE%BD#18:1)
As I conjectured given the similarity in meaning, the Greek does indeed appear to say "lestes".
no subject
Date: 2026-03-26 06:25 pm (UTC)