Mind you, the description doesn't just say "historisch-kritische Ausgabe", it also says the languages used are French, Latin and German. Which gives me the unholy idea that we're dealing with an edition that doesn't include translations for Manteuffel's written in French letters. And if he and Wolff intermittently write in Latin as well - yikes! Henri de Catt with his occasional Latin was tough enough!
I had the same thought! But at least you can read the German letters, plus there seems to be a "Regest" before each letter summarizing it, which should at least tell us which French (or Latin!) letters are of interest.
ETA: Also, I like your use of "unholy." I'm going to start referring to Fraktur as unholy. :P
Re: Nothing to do with Jägerhof at all
Date: 2021-03-27 06:49 am (UTC)Re: Nothing to do with Jägerhof at all
Date: 2021-03-27 01:16 pm (UTC)ETA: Also, I like your use of "unholy." I'm going to start referring to Fraktur as unholy. :P