Re: English manners

Date: 2025-01-09 02:02 pm (UTC)
mildred_of_midgard: (Default)
From: [personal profile] mildred_of_midgard
I conclude that Formey was using a cliche that would have coded as English to his readers. I checked the original French in both cases, btw, and it is the same word choice:

Il régnait un air de franchise de cordialité dans ses manières, fort préférable à tout le brillant imposteur d'une vaine politesse.

and

Il me tendit en effet la main avec cette franchise et cette cordialité anglaises que je préfère à toutes les cérémonies de la politesse.


I note that when Karl's uncle complains about him, he complains about his lack of "cordialité et franchise." Like "honnête homme" (how Hertzberg, I think? describes Karl), definitely traits they wanted you to exhibit in the 18th century.

Profile

cahn: (Default)
cahn

December 2025

S M T W T F S
 12 3 456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 25th, 2025 07:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios