Oh, hey, I noticed these two volumes have other interesting things! I used up all my font-reading ability yesterday (and I had to take ibuprofen for my headache afterward :P) on the arrest of the Queen of Spain in 1724, since I had *just* been posting about her, but I see there's also a chapter on Klement, one on Königsmarck, the Count St. Germain, Liselotte, plus things that may only be of interest to me, like Don Carlos in 1740, and things that may or may not turn out to be interesting, like the mysteriously titled "A scene from Poland in 1735."
Someone should check out at *least* Klement!
ETA: Turns out I was confused. There are (at least) *four* volumes: the original 2-volume set and the subsequent 2-volume set. What felis linked is volume 1 of the second set. What I turned up on Google Books was the first 2-volume set. Publishers, the numbers 3 and 4 were invented for situations like this.
I will get these into the library, but it's going to be a busy week at work.
(Also, Felis's volume has a chapter on the Marquis de la Chétardie, whom the Saxons think is the craftiest of the crafty. This is of course because the Saxons were plumping for their candidate, August III, in the War of the Polish Succession on Chétardie's arrival in Berlin, and the French, whom Chétardie represented, were advocating for Stanislaus. FW, of course, managed to support both sides, because his foreign policy was like that. (I'm checking out the Mecklenburg book, and when he joined the Anglo-French alliance of Hanover in 1725 and then Seckendorff lured him back to the Austrian alliance of Vienna in 1726, FW was apparently passing information that he got from his Anglo-French alliance over to the Austrians. Which the allies of Hanover knew, and they let him do it because they were hoping to win him back.)
Also also, I had a look at the first page or so of the Königsmarck chapter, and it looks like the editor turned up Maurice de Saxe's account of what happened to his uncle and is printing it here. I have not had time to read his account, because I suck at German, but the editor seems to be hedging a lot on how accurate it is. I am entertained by the fact that the editor had to translate it into German, because Maurice's French was *so* bad the editor didn't want to inflict it on the reader. He says maybe it got better with time. :P Maurice (or Moritz), remember, was the illegitimate son of August the Strong by Aurora von Königsmarck, sister of murdered Philipp von Königsmarck, and Maurice entered French service and became renowned as a general there.)
Re: Reports from the Dresden State Archive - FW
Date: 2022-01-10 03:14 pm (UTC)Someone should check out at *least* Klement!
ETA: Turns out I was confused. There are (at least) *four* volumes: the original 2-volume set and the subsequent 2-volume set. What
I will get these into the library, but it's going to be a busy week at work.
(Also, Felis's volume has a chapter on the Marquis de la Chétardie, whom the Saxons think is the craftiest of the crafty. This is of course because the Saxons were plumping for their candidate, August III, in the War of the Polish Succession on Chétardie's arrival in Berlin, and the French, whom Chétardie represented, were advocating for Stanislaus. FW, of course, managed to support both sides, because his foreign policy was like that. (I'm checking out the Mecklenburg book, and when he joined the Anglo-French alliance of Hanover in 1725 and then Seckendorff lured him back to the Austrian alliance of Vienna in 1726, FW was apparently passing information that he got from his Anglo-French alliance over to the Austrians. Which the allies of Hanover knew, and they let him do it because they were hoping to win him back.)
Also also, I had a look at the first page or so of the Königsmarck chapter, and it looks like the editor turned up Maurice de Saxe's account of what happened to his uncle and is printing it here. I have not had time to read his account, because I suck at German, but the editor seems to be hedging a lot on how accurate it is. I am entertained by the fact that the editor had to translate it into German, because Maurice's French was *so* bad the editor didn't want to inflict it on the reader. He says maybe it got better with time. :P Maurice (or Moritz), remember, was the illegitimate son of August the Strong by Aurora von Königsmarck, sister of murdered Philipp von Königsmarck, and Maurice entered French service and became renowned as a general there.)