Meanwhile, Lehndorff loves to use the word "fire" when describing his prince, and not just in the bedazzled days of their youth, for verily:
Never have there been two men less fitting with each other than the Prince and Kaphengst. The former, all mind, passion and fire, loves a debauched, ignorant man who only loves women and gambling.
Mind you, Lehndorff also occasionally describes Heinrich as cold towards him back in the mid 1750s when he - L - is constantly going through the "Yes! No, it's all over! Yes, we're back together again!" rigmarole. but never as cold per se. And of course Heinrich could be cold as ice, both on a political leve (see second marriage of Paul, see, of course, Partition of Poland) and on a personal level (Mina, definitely). (Fritz: he was also cold to me for some mysterious reason after the Marwitz affair in 1746 and did not talk to me for six months! I was sarcastic about this in writing!) And if Asprey had written "a cold fish towards his wife", he'd have had a case. (Though even then, the context of being gay and of how this marriage came to be is important.) Though, again, even leaving Heinrich's sex life completely out of it, you're left with someone who was to AW and Ferdinand a devoted and constantly affectionate brother (for that matter, even his ups and downs argumentative relationship with Amalie had him being concerned for her, from preparing rooms for her at Rheinsberg to worrying about her health in letters to Ferdinand in the middle of the war), who took in refugees and emigrants with whom he disagreed politically and helped them, who was praised by everyone who had a chance to see him in miltary action for the humanity with which he treated prisoners of war, and even whose old age excentricities (like going ahead with the marriage of young Henckel von Donnersmarck's sister despite the groom being late by having H v D stand in for him and ignoring the actual groom when he arrived) are hardly to be described as "cold".
And once again, here's dear Fontane, a century before Asprey, pondering in the Rheinsberg chapters of the "Wanderungen" why Heinrich in his (Fontane's) time has been half forgotten, and I'm leaving this in German so Mildred can practice:
Wenn man wieder ins Freie tritt, um, über den Schloßhof hin, dem Park und dem See zuzuschreiten, so kann man die Frage nicht abwehren, wie kommt es, daß dieser kluge, geistvolle Prinz Heinrich, dieser Feldherr sans peur et sans reproche, dies von den nobelsten Empfindungen inspirierte Menschenherz, so wenig populär geworden ist. (...) Es muß zugegeben werden (und ich habe bereits in dem Kapitel »die Kirche zu Rheinsberg« darauf hingewiesen), daß etwas prononziert Französisches in Sitte, Gewöhnung, Ausdruck, sowie das geringe Maß jener kurbrandenburgischen Derbheit, die wir an Friedrich dem Großen, all seiner Voltaire-Schwärmerei zum Trotz, so deutlich erkennen und so sehr bewundern, der Volkstümlichkeit des Prinzen Heinrich immer hindernd im Wege stehen wird, es fehlt aber auch noch viel bis zu jenem bescheideneren Teile von Popularität, worauf er unbedingten Anspruch hat. Seine Repliken waren nicht im Stile des älteren Tauenzien, als dieser, unter Androhung, »daß man das Kind im Mutterleibe nicht schonen werde« aufgefordert wurde, Breslau zu übergeben; aber wenn er in seinen Antworten auch nicht dem Richard Löwenherz glich, der mit seinem Schwert ein zolldickes Eisen zerhieb, so glich er doch dem Saladin, der mit seiner Halbmondklinge das in die Luft geworfene Seidentuch im Niederfallen durchschnitt. Nur selten war er derb, rauh nie.
And the intro to the Comte La Roche-Aymon's appearance: Gleichviel, 1794 erschien ein junger, sechs Fuß hoher Offizier von dunkelstem Kolorit und dürftigster Kleidung in Rheinsberg und gab bei »Demoiselle Aurore«, jener schon genannten Schauspielerin des prinzlichen Hoftheaters, einen Empfehlungsbrief ab. Der Brief enthielt die Bitte, den Überbringer, den jungen Grafen La Roche-Aymon, bei günstiger Gelegenheit in die Nähe des Prinzen zu bringen. Demoiselle Aurore war echte Französin, lebhaft und gutherzig, dabei Royalistin und zu Abenteuern geneigt; sie bestritt also eine passende Equipierung aus eignen Mitteln, und vor Ablauf einer Woche war der Graf in des Prinzen Dienst. Er bezog Wohnung im Kavalierhaus und übernahm den Befehl über die vierzig Leibhusaren, die, wie mehr erwähnt, als eine spezielle Prinz Heinrichsche Truppe zu Rheinsberg in Garnison lagen. Kurze Zeit darauf wurde er Adjutant des Prinzen. Schön, gewandt, liebenswürdig, ein Kavalier im besten Sinne des Worts, trat er alsbald in eine Vertrauensstellung, ja darüber hinaus in ein Herzensverhältnis zum Prinzen, wie's dieser, seit Tauentzien, nicht mehr gekannt hatte. Der Graf erschien ihm als ein Geschenk des Himmels; der Abend seines Lebens war gekommen, aber siehe da, die Sonne, bevor sie schied, lieh ihm noch einmal einen Strahl ihres beglückenden Lichts. Graf La Roche-Aymon war der letzte Adjutant des Prinzen.
Basically: Heinrich is our problematic fave and he's definitely Lehndorff's absolute fave, why isn't he Everyone Else's problematic fave, it should be obvious how awesome he is :D
Re: Asprey
Date: 2021-02-01 06:27 am (UTC)Never have there been two men less fitting with each other than the Prince and Kaphengst. The former, all mind, passion and fire, loves a debauched, ignorant man who only loves women and gambling.
Mind you, Lehndorff also occasionally describes Heinrich as cold towards him back in the mid 1750s when he - L - is constantly going through the "Yes! No, it's all over! Yes, we're back together again!" rigmarole. but never as cold per se. And of course Heinrich could be cold as ice, both on a political leve (see second marriage of Paul, see, of course, Partition of Poland) and on a personal level (Mina, definitely). (Fritz: he was also cold to me for some mysterious reason after the Marwitz affair in 1746 and did not talk to me for six months! I was sarcastic about this in writing!) And if Asprey had written "a cold fish towards his wife", he'd have had a case. (Though even then, the context of being gay and of how this marriage came to be is important.) Though, again, even leaving Heinrich's sex life completely out of it, you're left with someone who was to AW and Ferdinand a devoted and constantly affectionate brother (for that matter, even his ups and downs argumentative relationship with Amalie had him being concerned for her, from preparing rooms for her at Rheinsberg to worrying about her health in letters to Ferdinand in the middle of the war), who took in refugees and emigrants with whom he disagreed politically and helped them, who was praised by everyone who had a chance to see him in miltary action for the humanity with which he treated prisoners of war, and even whose old age excentricities (like going ahead with the marriage of young Henckel von Donnersmarck's sister despite the groom being late by having H v D stand in for him and ignoring the actual groom when he arrived) are hardly to be described as "cold".
And once again, here's dear Fontane, a century before Asprey, pondering in the Rheinsberg chapters of the "Wanderungen" why Heinrich in his (Fontane's) time has been half forgotten, and I'm leaving this in German so Mildred can practice:
Wenn man wieder ins Freie tritt, um, über den Schloßhof hin, dem Park und dem See zuzuschreiten, so kann man die Frage nicht abwehren, wie kommt es, daß dieser kluge, geistvolle Prinz Heinrich, dieser Feldherr sans peur et sans reproche, dies von den nobelsten Empfindungen inspirierte Menschenherz, so wenig populär geworden ist. (...)
Es muß zugegeben werden (und ich habe bereits in dem Kapitel »die Kirche zu Rheinsberg« darauf hingewiesen), daß etwas prononziert Französisches in Sitte, Gewöhnung, Ausdruck, sowie das geringe Maß jener kurbrandenburgischen Derbheit, die wir an Friedrich dem Großen, all seiner Voltaire-Schwärmerei zum Trotz, so deutlich erkennen und so sehr bewundern, der Volkstümlichkeit des Prinzen Heinrich immer hindernd im Wege stehen wird, es fehlt aber auch noch viel bis zu jenem bescheideneren Teile von Popularität, worauf er unbedingten Anspruch hat. Seine Repliken waren nicht im Stile des älteren Tauenzien, als dieser, unter Androhung, »daß man das Kind im Mutterleibe nicht schonen werde« aufgefordert wurde, Breslau zu übergeben; aber wenn er in seinen Antworten auch nicht dem Richard Löwenherz glich, der mit seinem Schwert ein zolldickes Eisen zerhieb, so glich er doch dem Saladin, der mit seiner Halbmondklinge das in die Luft geworfene Seidentuch im Niederfallen durchschnitt. Nur selten war er derb, rauh nie.
And the intro to the Comte La Roche-Aymon's appearance: Gleichviel, 1794 erschien ein junger, sechs Fuß hoher Offizier von dunkelstem Kolorit und dürftigster Kleidung in Rheinsberg und gab bei »Demoiselle Aurore«, jener schon genannten Schauspielerin des prinzlichen Hoftheaters, einen Empfehlungsbrief ab. Der Brief enthielt die Bitte, den Überbringer, den jungen Grafen La Roche-Aymon, bei günstiger Gelegenheit in die Nähe des Prinzen zu bringen. Demoiselle Aurore war echte Französin, lebhaft und gutherzig, dabei Royalistin und zu Abenteuern geneigt; sie bestritt also eine passende Equipierung aus eignen Mitteln, und vor Ablauf einer Woche war der Graf in des Prinzen Dienst. Er bezog Wohnung im Kavalierhaus und übernahm den Befehl über die vierzig Leibhusaren, die, wie mehr erwähnt, als eine spezielle Prinz Heinrichsche Truppe zu Rheinsberg in Garnison lagen. Kurze Zeit darauf wurde er Adjutant des Prinzen. Schön, gewandt, liebenswürdig, ein Kavalier im besten Sinne des Worts, trat er alsbald in eine Vertrauensstellung, ja darüber hinaus in ein Herzensverhältnis zum Prinzen, wie's dieser, seit Tauentzien, nicht mehr gekannt hatte. Der Graf erschien ihm als ein Geschenk des Himmels; der Abend seines Lebens war gekommen, aber siehe da, die Sonne, bevor sie schied, lieh ihm noch einmal einen Strahl ihres beglückenden Lichts. Graf La Roche-Aymon war der letzte Adjutant des Prinzen.
Re: Asprey
Date: 2021-02-13 06:06 am (UTC)