cahn: (Default)
[personal profile] cahn
aaaaaand it's time for a new discussion post! :D (you guys are so fast!)

Re: All About Werther

Date: 2021-01-30 10:50 am (UTC)
selenak: (Goethe/Schiller - Shezan)
From: [personal profile] selenak
The Massenet opera: is a very French and 19th century take. The novel leaves it ambiguous how much Lotte requites Werther's feelings - she likes him, she loves geeking out with him, and she might even be attracted to him, but she does love her fiance/husband, and whether she ever loves Werther is up to debate. And like I said, Albert is NOT the villain of the tale, and even in the second half of the novel when Werther is very Albert-critical, he doesn't find worse things to say than smug, self satisfied, takes Lotte for granted, boring. The opera, otoh, changes this so that Lotte is unquestioningly in love with Werther, is only with Albert because her mother wished that with her dying breath and her father wants it as well, and Albert turns into a domestic tyrant who forbids Lotte Werther's company once they're married. (The novel's Albert never does, he trusts her completely.) This said, the music is beautiful, but much like Gounoud's Faust is not Goethe's Faust, Massenet's Werther is not Goethe's Werther, either. Have an aria anyway. (That's Jonas Kaufmann singing "Pourquoi me reveiller".)

While I'm providing links: Lego Werther, a hilarious summary of the novel in English.

A beautiful trailer advertising a theatre production (all the spoken text is directly from the novel)

Another trailer, quoting directly from the letter Werther writers after his first encounter with Lotte and showing the locations in Wetzlar (there was A LOT of Werther tourism in the late 18th and then in the 19th century because Goethe had described the locations for the various scenes very recognizably, which was another thing that the Kestners weren't thrilled about)

Also I believe they showed up in Orieux?

They do!

Until he WROTE THEIR PRIVATE LIVES INTO A BOOK, huh.

Well, quite. Thomas Mann wrote a novel called "Lotte in Weimar" about Charlotte Kestner, nee Buff, visiting Weimar 44 years later and basically closing that chapter of her life with one last meeting. By then, she's on the one hand treated by all the Weimar society as a walking, talking bit of literature which both flatters and irritates her, but on the other avoided by Goethe; their one meeting in public is inconclusive and she's dissappointed that he's now so formal and a walking, talking institution, but then they meet again in a carriage and have a real conversation, allowing her to make peace with the past. It's a famous novel (also filmed) but has one problem, and that's Thomas Mann basically writing Goethe as himself. (He very much saw himself as the new Goethe in his life time.) And they were different people with different tempers, to put it simply. (His version is why avid Thomas-Mann-reader Susan Sontag, in her novel about Sir William Hamilton in which Goethe has a cameo showing up in Italy where he meets Sir William and Emma, writes Goethe as Thomas Mann, too,)

Biography of Goethe: postpone that, not just because there is so much else to read, but also because he lived a very long and rich life, and also I don't know which English language biography is good. Otoh, there is a short text available in English which I just ordered for you (also just in case my calendar doesn't arrive), which is one of the "incensed monologues for incensed women" written by Christine Brückner and translated by Eleanor Bron. It's a collection of imaginary speeches by a variety of women, both mythological, historical and from literature, so you get, among others, Desdemona (if she'd actually talked with Othello and he'd heared her out, uninterrupted), Luther's wife Katharina, and Christiane the long time mistress and eventual wife of Goethe. It's a funny and poignant text, no longer than a short story, and the other speeches are great as well.

Re: All About Werther

Date: 2021-02-10 12:05 pm (UTC)
selenak: (Goethe/Schiller - Shezan)
From: [personal profile] selenak
I empathize re: Jonas Kaufmann, whom I saw live on the stage three times.

The guy who did the Lego Werther by now did over 300 lego summaries of works of literature in German, and has started doing English versions as well, like this one, so I can link you to Lego Kabale und Liebe (Intrigue and Love, the Schiller play I told you about which is also a lesser known Verdi opera named Luisa Miller and features Lady Milford and the scene that more than any other got Schiller the undying enmity of his Duke, Carl Eugen (married to Wilhelmine's daughter), the one about forcible recruitment to the US, here.

He also did Schiller's Don Carlos, but not yet in English. If you want to tackle the German version: Lego Don Carlos.
Edited Date: 2021-02-10 12:06 pm (UTC)

Re: All About Werther

Date: 2021-02-12 06:10 am (UTC)
selenak: (Goethe/Schiller - Shezan)
From: [personal profile] selenak
If an English version shows up, I'll tell you.

And hey, one of the two Amazon reviews says this production mostly kept the original text (not always the case in Regietheater) and made the viewer empathize with Philip instead of just Posa and Carlos, and that Elisabeth comes across as whip smart, so it should be up your alley...

Profile

cahn: (Default)
cahn

December 2025

S M T W T F S
 12 3 456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 25th, 2025 10:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios