Leining to Fredersdorf: Letter 5, Teuton-picking

Date: 2025-01-23 11:12 am (UTC)
mildred_of_midgard: (Default)
From: [personal profile] mildred_of_midgard
1) Word ending check, please.

Meiner Frau werde ich ihre inattention verweisen

- Meiner

2) Meaning check:

Es findet sich aber unter denen allhier vorhandenen Scripturen keine Specification noch quitirte Rechnung von diesem Posten, und dahero besorge ich, dass Völcker die Auszahlung entweder gantz oder doch zum Theil unterlassen haben möge. Erweisen Sie mir doch die Gefälligkeit, und lassen Sie einmahl den Italiener Dominico, der die größte Post zu fordern gehabt, kommen, und fragen Sie ihn ob er bezahlt ist?

Does "Post" have a meaning, like "invoice" or "bill", that makes sense in this context?
selenak: (Default)
From: [personal profile] selenak
1) Meiner is grammatically correct.

2) „Posten“ is an expression from bookkeeping. See here:

https://de.wikipedia.org/wiki/Durchlaufender_Posten
mildred_of_midgard: (Default)
From: [personal profile] mildred_of_midgard
Ah, thank you! Much like you when your father asked you to translate some business correspondence early on in your English mastery, I clearly lack key vocabulary in this domain!

Profile

cahn: (Default)
cahn

December 2025

S M T W T F S
 12 3 456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 25th, 2025 08:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios