cahn: (Default)
[personal profile] cahn
From [personal profile] selenak. Ted Hughes doing a poetic translation of Ovid. This was an interesting read and I'm really glad to have read it. I was familiar with most of the stories (though there were a couple that were new to me) from D'Aulaire and Edith Hamilton and so on, but it's been a while since I have thought much at all about Greek/Roman mythology.

I was struck, on reading these, how differently the people/gods in these stories think about what is right or what is fair. Might seems to make right, and there is often something of a lack of judgment, or at least certainly authorial commentary, of those who engage in what we'd call harassment or abuse or assault. For example, Peleus rapes Thetis -- now that was a story that got left out of my kid-friendly D'Aulaire! -- at Zeus's command, so that the prophecy of "son greater than his father" is neutralized, with no one registered as protesting all that much, including Thetis herself. Though at the same time there is always the knowledge that if someone more powerful or more cunning decides to take revenge (e.g. Apollo and Artemis taking revenge on Niobe), then, well, sucks to be you, even if what they do is not at all proportional to what you did.

For a couple of them I went back to look at the original Ovid. It was striking to me how closely Hughes followed the original, while still using evocative language that was his own.

[personal profile] selenak has an excellent post on this book, which I highly recommend, where she quotes various bits, including one comparing translations and also including a couple of quotes where Hughes tantalizingly adds a bit to Ovid.

Date: 2024-03-24 01:48 pm (UTC)
selenak: (Claudius by Pixelbee)
From: [personal profile] selenak
The (literary) past is a different country, indeed, not because these things happen, but of the way they are presented. Though even in the toned down Wilhelminian version, I always was shocked by the fate of Niobe and the out of proportion revenge of Apollo and Artemis for the slight on their mother Leto. When I wrote my story about Arachne's revenge on the gods, I gave Niobe a part in it as well.

Anyway, I'm glad the book spoke to you. It's still one of my favourite poetical translations all around.

Profile

cahn: (Default)
cahn

December 2025

S M T W T F S
 12 3 456
78910111213
1415 1617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 24th, 2025 04:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios