The memoirs are indeed positive about Heinrich, though there's a slight bit of shade in the way Catt manages his introduction. He has Fritz give a very positive description of his brother, and then says something to the effect "Prince Heinrich arrived x days later; as to his character, I leave the judgment to his brother".
(BTW, courtesy of your algorithms, I can see the diary does include a Shorter version of Fritz being complimentary about Heinrich before he arrives. This is in September, i.e. post Heinrich's visit to Wilhelmine, pre her death, the "day" Fritz will later thank Heinrich in writing for. Writes diariest Catt:
17. Yesterday Prince Henry came to the King. I was introduced to him by General Lentulus. "Have you seen my brother," said the King to me; "He is a kind (aimable) man. I tell you without prevention. We don't see a war like this. It is true that, since the battle of Hochstädt, there have not been any more bloody than those I have given. It is true that the Turks are making movements. It will be a battle for me, if they really work."
I wouldn't translate "aimable" with "kind" - it's "liebenswürdig" in German, but "lovable" in English is not the same thing. "Charming" is better, imo. (Lehndorff calls Heinrich "liebenswürdig" a couple of times in his diaries and I always concluded the original word must have been "aimable".)
Anyway, the Catt Diary preface writer from 1884 cites Thiébault as the source for Heinrich and Catt not getting along, with "volume I, page 209"as reference in his footnote, but I just checked both the original French and the German edition at the Bayrische Staatsbibliothek, and can't find a remark to that effect. I also had entered "Catt" into the search machine and didn't come up with something in case it wasn't in the Heinrich chapter of Thiebault's memoirs, but no luck. Maybe I'm missing something, or there's a glitch. However, I see that the writer of the Seydlitz and Zieten fanfiction also has Heinrich frowning at Catt, so Maybe she has found something?
At a guess, it probably was at heart a case of The Anti versus The Devoted Fan (which Catt pre breakup certainly was).
Re: Henri de Catt
Date: 2020-02-04 10:30 am (UTC)(BTW, courtesy of your algorithms, I can see the diary does include a Shorter version of Fritz being complimentary about Heinrich before he arrives. This is in September, i.e. post Heinrich's visit to Wilhelmine, pre her death, the "day" Fritz will later thank Heinrich in writing for. Writes diariest Catt:
17. Yesterday Prince Henry came to the King. I was introduced to him by General Lentulus. "Have you seen my brother," said the King to me; "He is a kind (aimable) man. I tell you without prevention. We don't see a war like this. It is true that, since the battle of Hochstädt, there have not been any more bloody than those I have given. It is true that the Turks are making movements. It will be a battle for me, if they really work."
I wouldn't translate "aimable" with "kind" - it's "liebenswürdig" in German, but "lovable" in English is not the same thing. "Charming" is better, imo. (Lehndorff calls Heinrich "liebenswürdig" a couple of times in his diaries and I always concluded the original word must have been "aimable".)
Anyway, the Catt Diary preface writer from 1884 cites Thiébault as the source for Heinrich and Catt not getting along, with "volume I, page 209"as reference in his footnote, but I just checked both the original French and the German edition at the Bayrische Staatsbibliothek, and can't find a remark to that effect. I also had entered "Catt" into the search machine and didn't come up with something in case it wasn't in the Heinrich chapter of Thiebault's memoirs, but no luck. Maybe I'm missing something, or there's a glitch. However, I see that the writer of the Seydlitz and Zieten fanfiction also has Heinrich frowning at Catt, so Maybe she has found something?
At a guess, it probably was at heart a case of The Anti versus The Devoted Fan (which Catt pre breakup certainly was).