Re: Kattes

Date: 2019-12-14 02:54 pm (UTC)
selenak: (Default)
From: [personal profile] selenak
How would a noblewoman most likely refer to her son-in-law, who (of course) is an officer in the military, 1) when talking to her daughter about daughter's husband, 2) when addressing the son-in-law directly?

Theodor Fontane to the rescue again! The opening of the third chapter of Effi Briest deals with this. Players: Luise von Briest (Effi's mother) and Geert von Innstetten (Effi's future husband). Additionally complicated by the fact that actually Luise/Geert used to be a thing (and are exactly the same age now, 38) when they were young, then she took the older Herr von Briest instead, and now that Innstetten has made career she wants to marry her 16 years old daughter to him. What, you thought only the Hohenzollern were messed up in Prussia? Anyway, at the official engagement, Effi's dad has to make a speech and clear up how he & the wife are to be addressed by their future son-in-law, and how they will address him. Employ your google:


Noch an demselben Tage hatte sich Baron Innstetten mit Effi Briest verlobt. Der joviale Brautvater, der sich nicht leicht in seiner Feierlichkeitsrolle zurechtfand, hatte bei dem Verlobungsmahl, das folgte, das junge Paar leben lassen, was auf Frau von Briest, die dabei der nun um kaum achtzehn Jahre zurückliegenden Zeit gedenken mochte, nicht ohne herzbeweglichen Eindruck geblieben war. Aber nicht auf lange; sie hatte es nicht sein können, nun war es statt ihrer die Tochter – alles in allem ebensogut oder vielleicht noch besser. Denn mit Briest ließ sich leben, trotzdem er ein wenig prosaisch war und dann und wann einen kleinen frivolen Zug hatte. Gegen Ende der Tafel, das Eis wurde schon herumgereicht, nahm der alte Ritterschaftsrat noch einmal das Wort, um in einer zweiten Ansprache das allgemeine Familien-Du zu proponieren. Er umarmte dabei Innstetten und gab ihm einen Kuß auf die linke Backe. Hiermit war aber die Sache für ihn noch nicht abgeschlossen, vielmehr fuhr er fort, außer dem »Du« zugleich intimere Namen und Titel für den Hausverkehr zu empfehlen, eine Art Gemütlichkeitsrangliste aufzustellen, natürlich unter Wahrung berechtigter, weil wohlerworbener Eigentümlichkeiten. Für seine Frau, so hieß es, würde der Fortbestand von »Mama« (denn es gäbe auch junge Mamas) wohl das beste sein, während er für seine Person, unter Verzicht auf den Ehrentitel »Papa«, das einfache Briest entschieden bevorzugen müsse, schon weil es so hübsch kurz sei. Und was nun die Kinder angehe – bei welchem Wort er sich, Aug in Auge mit dem nur etwa um ein Dutzend Jahre jüngeren Innstetten, einen Ruck geben mußte –, nun, so sei Effi eben Effi und Geert Geert. Geert, wenn er nicht irre, habe die Bedeutung von einem schlank aufgeschossenen Stamm, und Effi sei dann also der Efeu, der sich darumzuranken habe. Das Brautpaar sah sich bei diesen Worten etwas verlegen an. Effi zugleich mit einem Ausdruck kindlicher Heiterkeit, Frau von Briest aber sagte: »Briest, sprich, was du willst, und formuliere deine Toaste nach Gefallen, nur poetische Bilder, wenn ich bitten darf, laß beiseite, das liegt jenseits deiner Sphäre.« Zurechtweisende Worte, die bei Briest mehr Zustimmung als Ablehnung gefunden hatten. »Es ist möglich, daß du recht hast, Luise.«


Anyway, when later talking with Effi about the man, or when she mentions him to her own husband, Luise von Briest refers to him as "Innstetten"; direct address is "Geert". (Whether he actually calls her "Mama", as old Briest suggests in this passage, though, the novel never shows.) When mentioning her son-in-law to a servant, she mentions him as "Herr von Innstetten".


AHAHAHAHAAAA, this is too good. Yeah, this one would be hard to convert to compulsory heterosexuality!


Mind you, German Amazon has at least one indignant review of the Ziebura biography going "all lies!" re: Heinrich and Fritz being gay; said reviewer does not, however, say how he explains all the stuff from Lehndorff's diary, which makes me believe he didn't actually read the biography itself, just the blurb.

I also have to wonder, given that the Gutenberg edition of Trenck's memoirs has an editor who frankly admits he cut down all the Rokoko emo as to make one volume out of three, whether "cutting all the emo" ("gefühlsselige Ergüsse") means just "woe is me" or actually Trenck coming across as less than 100% straight as well. Mind you - wouldn't have worked with Lehndorff. Even in one volume, he remains gloriously smitten.

though it's possible it just took Katharina Elisabeth a while to get pregnant.

There's also the question of opportunity. Her husband is a career military, after all, and if she remained at home in Wust...

(Then again: FW going off to fight for the Emperor now and then and having a catastrophic relationship with SD didn't stop him from getting her pregnant 13 times. And Ferdinand was born in 1730, even, long after there was any need to have sex for dynastic reasons.)

It's probably not likely that Hans Herrmann saw much of the younger kids, but as the (surviving) oldest he might have felt a special responsibility?

Found an online edition of Bismarck's memoirs, glanced at the first chapter, and lo, he doesn't start with his ancestors, he starts with his starting college, and how he always distrusted revolutionaries and sympathized with the authority, except for Fritz versus MT (nominally the authority above Fritz), then it was clearly Prussia all the way. But no Katte mention anywhere!
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

cahn: (Default)
cahn

July 2025

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 08:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios