The first of my ordered books has arrived. To state the negative first, the first name of Heinrich's mystery man is still in the dark. The documents Ziebura quotes don't mention it. Also, she provides no quote for her speculation that this was Heinrich's first boyfriend, or that he's identical with the Marwitz from the obelisk. What she does provide are extensive quotes from the (dated) letters Fritz wrote to Heinrich about this guy, as well as the entry in someone's diaries referring to this affair. Now, she mentions the letters were "unpublished", but her biography predates the Trier project, so I'm not sure whether not they are there at all. This all being said, quote time!
Diaries of Count Ernst von Lehndorff, Chamberlain to the Queen, dated January 9th 1757: "I renewed my aquaintance with a man whom I hadn't seen since 1749. It is a young Marwitz who started his career as page to the King and became his as well as Prince Heinrich's favourite. This affection went so far that the two royal brothers were fiercely arguing with each other for his sake. The young page was sent away, but after urgent petitions by Prince Heinrich rehired."
Now for letter excerpts. (All by Fritz, Heinrich's replies don't exist anymore.) Heinrich got sick near the end of carnival time and thus is in Berlin, when Fritz (who is in Potsdam) writes to him on March 3rd, 1746:
"I am glad to hear you are recovering from your colic. Don't go out again too early, and allow your body time to recover. Your little favourite is doing very well, and if he remains good, you'll soon see him again. Right now, he's pining for love and is composing elegies full of hot kisses in your honor which he intends to give you upon your return. I advise you not to exhaust yourself so that you have enough strength to express your love. The happiness of the immortals will not be equal to yours, and you will be able to drink rivers of lust in the arms of your beloved. Adieu, mon cher Henri. I hope your illness will be the last with which you will worry my friendship for you, and that I shall soon be able to enjoy your amiable company without having to worry about you."
This is still sounds like more or less good natured big brotherly teasing (for Fritz). The next letter, alas, does not. It's dated on March 6th, 1756.
"My dear Heinrich, no, there is no crueller martyrdom than separation! How to live for a moment without the one you love? (...) Our sighs travel on country roads, and we pour our heart out as messages of our unhappy souls flying away like doves. Oh! Oh! The faithless man has forgotten me! says a certain person. Already a day has passed without a sigh of his has reached me! Surely, he's become faithless! He doesn't love me anymore! No, he doesn't love me anymore! If I had the courage, I'd tell this charming sad person: "That's no more than you deserve, you damned whore! Didn't you want to infect my poor brother with your gonorhoe? Oh! If he listened to me, he'd turn his love towards a worthier object and would send you to hell with all your nice little qualities, of which your STD, your vanity, your lies and your recklessness are but the least. I do apologize for having committed the sacrilege of having dared to speak so dismissively of your angel's qualities. I do hope you'll forgive me."
Whatever Heinrich replied, Fritz was still not done, and wrote again the next day, March 7th:
"There is little more admirable than your fidelity. Since Pharamon and Rosamunde, Cyrus and Mandone, Pierre de Provence and the beautiful Madlone one hasn't seen the like. If you'll allow me, I'll write a novel titled "Fidelity. Love. Henri and the beautiful Marwitz", and it would be a novel so delicate, so tender, so sentimental and so sensual that it would be instructive to our youth. I would paint the gonorhea-ridden Marwitz in such lovely colors, I'd equip him with all the wit he believes himself to have, and I would above all describe all his coy affectations, as far as I was able to, with which he seems to signal silently to everyone: 'Look at me, am I not a pretty boy? Doesn't everyone have to love me, adore me, worship me? What, you little villain, you resist? You haven't yet put your heart at my feet? As for you, my angel, you'll have to die of love for me.' Afterwards, I must describe the details of his figure, the charm of his wide shoulders, his supposedly heavy but actually seductive walk - in a word - but I can't continue, for otherwise my novel will be written by someone else. To you, my dear Heinrich, I reccommend to eat a lot, drink a lot and sleep a lot. Stay for some more days in Berlin, and do justice to my tenderness for you."
Again, we don't have Heinrich's reply. Fritz sounds a bit more apologetic and tries to pass it off as fraternal teasing in the last letter relating to this affair, dated March 9th:
"I do hope, my dear Heinrich, that this explanation will mollify you. I haven't said anything detrimental regarding your fidelity. I only listed the famously faithful couples known in history, with whom, incidentally, you can't really compare yourself, for your separation has lasted only ten days so far, and your little sweetheart lives only four miles away from you. Moreover, you can be sure to see him again soon. Pharamon had to wait for ten years before seeing Rosamonde again. I dare say there's a difference. I do hope, dear Heinrich, that this silliness don't rob me of your friendship, and that you will do me more justice in the future. But don't demand me of me that I should take your little romance seriously, and don't sulk over my jokes regarding a matter which wasn't an insult. Adieu, mon cher Henri, and believe me, I didn't hurt you intentionally. "
Two Brothers, One Marwitz
Date: 2019-11-26 12:07 pm (UTC)Diaries of Count Ernst von Lehndorff, Chamberlain to the Queen, dated January 9th 1757: "I renewed my aquaintance with a man whom I hadn't seen since 1749. It is a young Marwitz who started his career as page to the King and became his as well as Prince Heinrich's favourite. This affection went so far that the two royal brothers were fiercely arguing with each other for his sake. The young page was sent away, but after urgent petitions by Prince Heinrich rehired."
Now for letter excerpts. (All by Fritz, Heinrich's replies don't exist anymore.) Heinrich got sick near the end of carnival time and thus is in Berlin, when Fritz (who is in Potsdam) writes to him on March 3rd, 1746:
"I am glad to hear you are recovering from your colic. Don't go out again too early, and allow your body time to recover. Your little favourite is doing very well, and if he remains good, you'll soon see him again. Right now, he's pining for love and is composing elegies full of hot kisses in your honor which he intends to give you upon your return. I advise you not to exhaust yourself so that you have enough strength to express your love. The happiness of the immortals will not be equal to yours, and you will be able to drink rivers of lust in the arms of your beloved.
Adieu, mon cher Henri. I hope your illness will be the last with which you will worry my friendship for you, and that I shall soon be able to enjoy your amiable company without having to worry about you."
This is still sounds like more or less good natured big brotherly teasing (for Fritz). The next letter, alas, does not. It's dated on March 6th, 1756.
"My dear Heinrich, no, there is no crueller martyrdom than separation! How to live for a moment without the one you love? (...) Our sighs travel on country roads, and we pour our heart out as messages of our unhappy souls flying away like doves. Oh! Oh! The faithless man has forgotten me! says a certain person. Already a day has passed without a sigh of his has reached me! Surely, he's become faithless! He doesn't love me anymore! No, he doesn't love me anymore! If I had the courage, I'd tell this charming sad person: "That's no more than you deserve, you damned whore! Didn't you want to infect my poor brother with your gonorhoe? Oh! If he listened to me, he'd turn his love towards a worthier object and would send you to hell with all your nice little qualities, of which your STD, your vanity, your lies and your recklessness are but the least.
I do apologize for having committed the sacrilege of having dared to speak so dismissively of your angel's qualities. I do hope you'll forgive me."
Whatever Heinrich replied, Fritz was still not done, and wrote again the next day, March 7th:
"There is little more admirable than your fidelity. Since Pharamon and Rosamunde, Cyrus and Mandone, Pierre de Provence and the beautiful Madlone one hasn't seen the like. If you'll allow me, I'll write a novel titled "Fidelity. Love. Henri and the beautiful Marwitz", and it would be a novel so delicate, so tender, so sentimental and so sensual that it would be instructive to our youth. I would paint the gonorhea-ridden Marwitz in such lovely colors, I'd equip him with all the wit he believes himself to have, and I would above all describe all his coy affectations, as far as I was able to, with which he seems to signal silently to everyone: 'Look at me, am I not a pretty boy? Doesn't everyone have to love me, adore me, worship me? What, you little villain, you resist? You haven't yet put your heart at my feet? As for you, my angel, you'll have to die of love for me.'
Afterwards, I must describe the details of his figure, the charm of his wide shoulders, his supposedly heavy but actually seductive walk - in a word - but I can't continue, for otherwise my novel will be written by someone else. To you, my dear Heinrich, I reccommend to eat a lot, drink a lot and sleep a lot. Stay for some more days in Berlin, and do justice to my tenderness for you."
Again, we don't have Heinrich's reply. Fritz sounds a bit more apologetic and tries to pass it off as fraternal teasing in the last letter relating to this affair, dated March 9th:
"I do hope, my dear Heinrich, that this explanation will mollify you. I haven't said anything detrimental regarding your fidelity. I only listed the famously faithful couples known in history, with whom, incidentally, you can't really compare yourself, for your separation has lasted only ten days so far, and your little sweetheart lives only four miles away from you. Moreover, you can be sure to see him again soon. Pharamon had to wait for ten years before seeing Rosamonde again. I dare say there's a difference. I do hope, dear Heinrich, that this silliness don't rob me of your friendship, and that you will do me more justice in the future. But don't demand me of me that I should take your little romance seriously, and don't sulk over my jokes regarding a matter which wasn't an insult. Adieu, mon cher Henri, and believe me, I didn't hurt you intentionally. "