Re: Molière - Küstrin poetry

Date: 2020-10-18 03:22 pm (UTC)
mildred_of_midgard: (Default)
If this is all one paragraph - which is what it looks like in the original - then I'd suspect that the bolded they ["sie" originally, not any more clear on what it's referring to, so not a translation problem] might mean Wilke's verses, not Moliere's?

Yeah, I went back and forth on what "they" was, and finally settled on "probably Wilke's verses", but it *is* really confusing having "sie" refer to not the most recent applicable plural noun, but the one before it. I should have said something, but I just translated it literally and waited to see what the German speakers thought. :)

Either way, I'm delighted that Hille basically accomplished the opposite of what he wanted.

Fritz at the end of his life: So, Dad and Hille, I still write verses like I'm running out of time, and also I still believe in predestination. Hah!

Re: Fritz' passion for poetry, I really liked the recurring "I don't want your flattery, I know my poetry isn't that great, I rather want you to correct me and tell me what I'm doing wrong, because I want to learn" theme in Fritz' letters to Voltaire.

Yeah, that is great. People not Voltaire were still in a dicey position when asked to offer feedback, but fortunately Mitchell was a professional diplomat and managed to couch his such that Fritz accepted criticism (which, without any data, I'm going to guess was partly to Fritz's credit, partly to Mitchell's).
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

cahn: (Default)
cahn

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11 121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 05:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios