Re: AW readthrough: The in-laws

Date: 2020-09-03 08:37 pm (UTC)
mildred_of_midgard: (0)
-I'm glad you discussed Sonsine because Google funked this, leaving out the verb "died" from the translation (which... what? It's so weird to me how google gets some really tricky things right and then has what seem to me to be super random mistakes.)

I meant to spell that out for you, sorry! I highlighted it in my German text as I was reading, but when I got to that passage, I had forgotten the English file (since I'm not reading the interleaved one) had a problem. I only remembered that I was mad at Fritz. :P

Yeah, it just left out "starb" and ended the sentence without any punctuation and then continued onto the next sentence. This is weird! I kind of suspect race conditions, but I'm not sure.

it is hilarious to me that Google translated both Hüte and Mützen as "hat," so there was "the party of the 'hats'...and that of the 'hats'."

That also made me laugh, and I didn't say anything because I imagined you would have gone "WTF" and checked the German.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

cahn: (Default)
cahn

June 2025

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 07:15 am
Powered by Dreamwidth Studios