Ash: it's on my "to read" list, I've only heard good things about it.
Shaw's play: to give you a taste, here's Shaw the Irish playwright making fun of the English while writing a play about the French national heroine, in a typical Shavian debate scene, between the Earl of Warwick, Bishop Cauchon and Warwick's chaplain Stogumber:
WARWICK. My lord: I wipe the slate as far as the witchcraft goes. None the less, we must burn the woman. CAUCHON. I cannot burn her. The Church cannot take life. And my first duty is to seek this girl's salvation. WARWICK. No doubt. But you do burn people occasionally. CAUCHON. No. When The Church cuts off an obstinate heretic as a dead branch from the tree of life, the heretic is handed over to the secular arm. The Church has no part in what the secular arm may see fit to do. WARWICK. Precisely. And I shall be the secular arm in this case. Well, my lord, hand over your dead branch; and I will see that the fire is ready for it. If you will answer for The Church's part, I will answer for the secular part. CAUCHON [with smouldering anger] I can answer for nothing. You great lords are too prone to treat The Church as a mere political convenience. WARWICK [smiling and propitiatory] Not in England, I assure you. CAUCHON. In England more than anywhere else. No, my lord: the soul of this village girl is of equal value with yours or your king's before the throne of God; and my first duty is to save it. I will not suffer your lordship to smile at me as if I were repeating a meaningless form of words, and it were well understood between us that I should betray the girl to you. I am no mere political bishop: my faith is to me what your honor is to you; and if there be a loophole through which this baptized child of God can creep to her salvation, I shall guide her to it. THE CHAPLAIN [rising in a fury] You are a traitor. CAUCHON [springing up] You lie, priest. [Trembling with rage] If you dare do what this woman has done--set your country above the holy Catholic Church--you shall go to the fire with her. THE CHAPLAIN. My lord: I--I went too far. I--[he sits down with a submissive gesture]. WARWICK [who has risen apprehensively] My lord: I apologize to you for the word used by Messire John de Stogumber. It does not mean in England what it does in France. In your language traitor means betrayer: one who is perfidious, treacherous, unfaithful, disloyal. In our country it means simply one who is not wholly devoted to English interests.
Re: Tangentially: St. Joan
Date: 2020-02-19 05:50 pm (UTC)Shaw's play: to give you a taste, here's Shaw the Irish playwright making fun of the English while writing a play about the French national heroine, in a typical Shavian debate scene, between the Earl of Warwick, Bishop Cauchon and Warwick's chaplain Stogumber:
WARWICK. My lord: I wipe the slate as far as the witchcraft goes. None the less, we must burn the woman.
CAUCHON. I cannot burn her. The Church cannot take life. And my first duty is to seek this girl's salvation.
WARWICK. No doubt. But you do burn people occasionally.
CAUCHON. No. When The Church cuts off an obstinate heretic as a dead branch from the tree of life, the heretic is handed over to the secular arm. The Church has no part in what the secular arm may see fit to do.
WARWICK. Precisely. And I shall be the secular arm in this case. Well, my lord, hand over your dead branch; and I will see that the fire is ready for it. If you will answer for The Church's part, I will answer for the secular part.
CAUCHON [with smouldering anger] I can answer for nothing. You great lords are too prone to treat The Church as a mere political convenience.
WARWICK [smiling and propitiatory] Not in England, I assure you.
CAUCHON. In England more than anywhere else. No, my lord: the soul of this village girl is of equal value with yours or your king's before the throne of God; and my first duty is to save it. I will not suffer your lordship to smile at me as if I were repeating a meaningless form of words, and it were well understood between us that I should betray the girl to you. I am no mere political bishop: my faith is to me what your honor is to you; and if there be a loophole through which this baptized child of God can creep to her salvation, I shall guide her to it.
THE CHAPLAIN [rising in a fury] You are a traitor.
CAUCHON [springing up] You lie, priest. [Trembling with rage] If you dare do what this woman has done--set your country above the holy Catholic Church--you shall go to the fire with her.
THE CHAPLAIN. My lord: I--I went too far. I--[he sits down with a submissive gesture].
WARWICK [who has risen apprehensively] My lord: I apologize to you for the word used by Messire John de Stogumber. It does not mean in England what it does in France. In your language traitor means betrayer: one who is perfidious, treacherous, unfaithful, disloyal. In our country it means simply one who is not wholly devoted to English interests.