In the original he says "Du bist ich. Ich lebe in dir", which I'd translate as "You are me. I live in you", not "I breathe in you" - "leben" = "live", not "breathe" (which would be "atmen"), no need to get more poetical, and since Fritz is rp Katte, not himself, adressing Goltz as Fritz, him saying "I live in you" certainly is more poignant.
(BTW, he's using "Du" not "Sie", but then he's also adressing Goltz as Goltz with "Du" earlier. Otoh Goltz after his initial refusal switching from the formal mode to adress to "Du" signals he's accepted the rp.)
Re: Crackfic
Date: 2019-11-18 08:37 am (UTC)In the original he says "Du bist ich. Ich lebe in dir", which I'd translate as "You are me. I live in you", not "I breathe in you" - "leben" = "live", not "breathe" (which would be "atmen"), no need to get more poetical, and since Fritz is rp Katte, not himself, adressing Goltz as Fritz, him saying "I live in you" certainly is more poignant.
(BTW, he's using "Du" not "Sie", but then he's also adressing Goltz as Goltz with "Du" earlier. Otoh Goltz after his initial refusal switching from the formal mode to adress to "Du" signals he's accepted the rp.)