cahn: (Default)
cahn ([personal profile] cahn) wrote2019-11-06 08:48 am

Frederick the Great, discussion post 5: or: Yuletide requests are out!

All Yuletide requests are out!

Yuletide related:
-it is sad that I can't watch opera quickly enough these days to have offered any of them, these requests are delightful!

-That is... sure a lot of prompts for MCS/Jingyan. But happily some that are not :D (I like MCS/Jingyan! But there are So Many Other characters!)

Frederician-specific:
-I am so excited someone requested Fritz/Voltaire, please someone write it!!

-I also really want someone to write that request for Poniatowski, although that is... definitely a niche request, even for this niche fandom. But he has memoirs?? apparently they are translated from Polish into French

-But while we are waiting/writing/etc., check out this crack commentfic where Heinrich and Franz Stefan are drinking together while Maria Theresia and Frederick the Great have their secret summit, which turns into a plot to marry the future Emperor Joseph to Fritz...

Master link to Frederick the Great posts and associated online links
selenak: (Default)

Re: Crackfic

[personal profile] selenak 2019-11-18 08:37 am (UTC)(link)
what about "I breathe in you" from the roleplay?

In the original he says "Du bist ich. Ich lebe in dir", which I'd translate as "You are me. I live in you", not "I breathe in you" - "leben" = "live", not "breathe" (which would be "atmen"), no need to get more poetical, and since Fritz is rp Katte, not himself, adressing Goltz as Fritz, him saying "I live in you" certainly is more poignant.

(BTW, he's using "Du" not "Sie", but then he's also adressing Goltz as Goltz with "Du" earlier. Otoh Goltz after his initial refusal switching from the formal mode to adress to "Du" signals he's accepted the rp.)
mildred_of_midgard: (Default)

Re: Crackfic

[personal profile] mildred_of_midgard 2019-11-18 08:44 am (UTC)(link)
since Fritz is rp Katte, not himself, adressing Goltz as Fritz, him saying "I live in you" certainly is more poignant.

Oh, damn. Yes, that's way more powerful. Wow, these subtitles are just not doing justice. (Although I did like the poesy--the impact is harder with "live," given all the context. I mean, that's just a different way of phrasing the last line of "Pulvis et Umbra.")

he's using "Du" not "Sie"

Oh, interesting, so another fictional example of Fritz/Katte Du-ing each other.