1. What would be the appropriate way to address/think of Preacher Müller (in particular, if one were Katte)? As a twenty-first-century American who occasionally attends a Lutheran church, my impulse is to call him "Pastor Müller," (which is how I'd generally address a Lutheran in that role, even if Pastor wasn't possibly his exact title), but maybe that's an incorrect impulse?
2. So, let's say that hypothetically one might be interested in the point of Katte's punctae where he talks about a conversation he and Fritz had in Brandenburg. Is this Brandenburg the town? When would it have been possible for Fritz and Katte to have been there?
Edited (argh I do know how to do plurals) 2021-11-27 06:17 (UTC)
Ahahaha, well, I'm stumped, since I can't think of any time they were there and searching doesn't give me anything. I advised cahn to double-check with you, as our resident German consultant, on my interpretation that it means the town Brandenburg an der Havel, and then maybe Detective felis will show up with some super obscure contemporary report indicating when they were there. ;) Because I have no idea.
I also advised her to check with you on the pastor question, so thank you!
Two Katte-related questions
2. So, let's say that hypothetically one might be interested in the point of Katte's punctae where he talks about a conversation he and Fritz had in Brandenburg. Is this Brandenburg the town? When would it have been possible for Fritz and Katte to have been there?
Re: Two Katte-related questions
2., yes, Brandenburg the town, and the rest, over to Mildred of chronology fame.
Re: Two Katte-related questions
I also advised her to check with you on the pastor question, so thank you!
Re: Two Katte-related questions