I do suspect the letters are at the Italy Trip Website, which after all wants to document Wilhelmine‘s Italian (and French) journey as detailed as possible, but what mystifies me is why they didn‘t put the diary up while they were at it - presumably copyright again, like with Lehndorff‘s diary (first volume) cunningly republished just when the copyright for Schmidt-Lötzen‘s translation runs out.
Anyway, I very much look forward to reading the Italian diary!
Re: Wilhelmine travel diary + Italy letters
Anyway, I very much look forward to reading the Italian diary!