(Indirectly, because my new theory here is that Wilhelmine had it from Fräulein von Pannewitz, FW puncher and sister to Katte's commander Colonel von Pannewitz, when she visited Berlin for eight months between late 1732 and 1733, and that Fräulein von Pannewitz had it from her brother.)
LOL! I woke up this morning thinking, "Wait, I bet Fräulein von Pannewitz is Wilhelmine's source! I need to go tell everyone!" and I jumped out of bed and came downstairs...to find that I'd been scooped. :D
My reason, though, was that Wilhelmine, many years later, and Stratemann, shortly thereafter, both give very similar renditions of the lines Katte wrote on/below his window in prison. And I have *always* wondered how Wilhelmine got those so many years later, when as far as I know, they were never published (unlike the letters). And now that I realize that Colonel Pannewitz was not just Katte's commander, but this closely involved in his arrest, and that Katte was held in the Gens d'Armes guard house and not something more generic...I think we have a plausible transmission route for something as detailed and word-specific as a poem. (There are noticeable differences between Stratemann and Wilhelmine, but comparative method I learned tells me that they must ultimately go back to the same source, which means they both have good intel on this point.)
Also, you're missing some words (possibly due to bad html?) in:
Also, interestingly, Wilhelmine says he was waiting for a saddle to be made that could contain all the papers and money and stuff he needed to travel with.said (whether it was true or not) to his Gens d'Armes comrades
I can mentally supply sth like "This may have been what Katte said," but if you said more before that, I can't reconstruct it. ;)
Re: The Escape Attempt (Nicolai Version)
(Indirectly, because my new theory here is that Wilhelmine had it from Fräulein von Pannewitz, FW puncher and sister to Katte's commander Colonel von Pannewitz, when she visited Berlin for eight months between late 1732 and 1733, and that Fräulein von Pannewitz had it from her brother.)
LOL! I woke up this morning thinking, "Wait, I bet Fräulein von Pannewitz is Wilhelmine's source! I need to go tell everyone!" and I jumped out of bed and came downstairs...to find that I'd been scooped. :D
My reason, though, was that Wilhelmine, many years later, and Stratemann, shortly thereafter, both give very similar renditions of the lines Katte wrote on/below his window in prison. And I have *always* wondered how Wilhelmine got those so many years later, when as far as I know, they were never published (unlike the letters). And now that I realize that Colonel Pannewitz was not just Katte's commander, but this closely involved in his arrest, and that Katte was held in the Gens d'Armes guard house and not something more generic...I think we have a plausible transmission route for something as detailed and word-specific as a poem. (There are noticeable differences between Stratemann and Wilhelmine, but comparative method I learned tells me that they must ultimately go back to the same source, which means they both have good intel on this point.)
Also, you're missing some words (possibly due to bad html?) in:
Also, interestingly, Wilhelmine says he was waiting for a saddle to be made that could contain all the papers and money and stuff he needed to travel with.said (whether it was true or not) to his Gens d'Armes comrades
I can mentally supply sth like "This may have been what Katte said," but if you said more before that, I can't reconstruct it. ;)