Detective Mildred, I think you have discovered the true reason why Fredersdorf in several decades with Fritz did not learn enough French to correspond in. ;)
Doesn't it explain so much? He was clearly intelligent enough to master a new language if he'd put his mind to it. And it would have been such an obvious career move. But he had so many cautionary examples before his eyes.
Also, I've always thought one of the best and most underrated lines from Voltaire's memoirs is this one, from immediately after the 1753 breakup:
Leaving my palace of Alcina, I went to pass a month with the Dutchess of Saxe-Gotha, the best of Princesses, full of gentleness, discretion, and equanimity, and who, God be thanked, did not make verses.
I remember laughing out loud when I first read it, and it still has the power to make me dissolve into helpless sniggering.
It's a golden sentence. I've just read a very short novella (in German) about the Voltaire-Emilie-Fritz triangle which somehow manages to make this great story bland, so can't rec it, but the author does quote that sentence as well.
Re: Fritz as a writer: an early Victorian take
Catt, Hille, Voltaire, Algarotti, everyone: We've all been there, Mitchell.
Fredersdorf: Je ne parle pas français!
Re: Fritz as a writer: an early Victorian take
Re: Fritz as a writer: an early Victorian take
Fredersdorf was truly a wise man.
:D
Re: Fritz as a writer: an early Victorian take
Fredersdorf, you were awesome <3
Re: Fritz as a writer: an early Victorian take
Leaving my palace of Alcina, I went to pass a month with the Dutchess of Saxe-Gotha, the best of Princesses, full of gentleness, discretion, and equanimity, and who, God be thanked, did not make verses.
I remember laughing out loud when I first read it, and it still has the power to make me dissolve into helpless sniggering.
Re: Fritz as a writer: an early Victorian take
Re: Fritz as a writer: an early Victorian take