What is a problem, however, is that any version of MT, ghostly or not, who says „call me du and Resi“ to Henri de Catt is not one I can accept. Also, the premise is wasted by the two not talking to each other because the author totally chickened out of imagining what they might say to each other; instead, they both talk to de Catt in mostly quotes from Catt‘s memoirs (Fritz), MT‘s letters, and made up dialogue of the „Call me Resi“ type. Ugh.
Re: Fritz: The French Envoy's Take
WHY
WHY WOULD YOU EVEN DO THAT
At least I have my Yuletide fic <3333333